www.osvita.org.ua
Статті з питань освіти // Вивчаємо англійську: Лексика. Компліменти англійською
Освiтнiй портал™
Головна
Новини освіти та науки
Події освіти та науки
Статті з питань освіти
Архів статей
Довідник ВНЗ України
Дистанційна освіта
Навчальні курси
Освіта за кордоном
Бізнес-освіта, MBA
Абітурієнту
Студенту
Болонський процес
Зовнішнє тестування (ЗНО 2014)
Середня освіта. Підручники
Законодавство
Періодичні видання
Каталог освітніх сайтів
Бібліотека
Реферати, курсові, дипломні
Профорієнтація молоді
Робота освітянам та молоді
Освітній форум
Зробити портал кращим!
Ефективна реклама
Вивчаємо англійську: Лексика. Компліменти англійською
Комплімент при зустрічі після довгої розлуки означає те, що співрозмовник добре виглядає, що зовнішність його не змінилася.

Ви добре виглядаєте - You look well.
Ви чудово виглядаєте - You look lovely.
Ви розкішно виглядаєте! - You look wonderful.
Ви молодо виглядаєте! - You look so young. / You don't look your age at all.
Ви дуже добре виглядаєте! - How well you look!
Ви так добре виглядаєте! - You look so well! / You do look so well!
Як ви добре виглядаєте! / How well you look!
Ти сьогодні прекрасно виглядаєш! - You look lovely today!
Як ви добре виглядаєш після відпустки! - You look so well after the holiday!
Ви не змінюєтеся - You haven't changed the least bit.
Ви не старієте.- You look as young as ever.
Ви все молодшаєте - Share with me the secret of perennial youth.
Ви все такий ж. - You never change.
Час вас щадить - Time/age is kind to you. You wear well.
Час вас не бере. - You don't seI to age. / Age doesn't seI to tell on you.
Час вас не змінює - Age doesn't tell on you.
Кого я бачу! Скільки років, скільки зим! А ти не міняєшся, час тебе не бере! - Well, if it isn't ...! How time flies! I haven't seen you for ages! Why, you haven't changed the least bit. You do wear well.
Вам не даси ваших років. / Вам не дати ваших років. - You don't look your age.
Вам не дати 40 років.- No... You can't be forty. You say you're forty? You don't look it.
Тобі не даси твоїх літ! - You don't look your age. /You look young for your age.
Ви молодо виглядаєте. - You look young / youthful.
Ви добре виглядаєте. - You look well/good.
Ви прекрасно виглядаєте. - You look wonderful.
Ви пречудово виглядаєте - You look splendid.
Ви чудово виглядаєте.- You look superb.


Компліментом може слугувати пряма вказівка на позитивні якості співрозмовника:

Ви розумний. - You are an intelligent person.
Ви красиві. - You are beautiful. / You are handsome.
Ви чарівні. - You are charming.
Ви дуже розумні. - You are a very intelligent person.
Ви так розумні! - You are so intelligent!
Які ви розумні! - What an intelligent person you are!
Ви дуже розумні. - You are very intelligent. / You are a very intelligent person.
Ви такий розумний! - You are so intelligent!
Які ви розумні! - What an intelligent person you are!


Комплімент містить високу професійну характеристику співрозмовника чи його високі моральні якості:

Ви хороший спеціаліст. - You are a good specialist.
Ви прекрасний викладач. - You are an excellent teacher.
Ви прекрасний перекладач. - You are a first-class interpreter.
Ви надзвичайний математик. - You are an exceptional mathematician.
Ви пречудовий музикант. - You are an outstanding musician.


Компліменти зі словами "який", "такий":
Ви такий прекрасний перекладач! - You do a wonderful job as interpreter.
Який ви добрий чоловік! - How kind you are! / You're wonderfully kind!
Ви такий хороший перекладач! - You do such a wonderful job as interpreter!
Який ви хороший перекладач! - You're a superb interpreter!
Який ви чудовий перекладач! - You're a first-class interpreter!
Ви такий чудовий музикант! - You're a superb musician/ performer!


Загальна позитивна оцінка співрозмовника, його справи, в українській мові може бути виражена дієсловом, в англійській мові – іменником:

Ви добре перекладаєте. - You're a good translator.
Ви добре співаєте. - You are a good singer.
Ви прекрасно танцюєте! - You're a first-class dancer.
Ви прекрасно граєте в шахи. - You're an excellent chess-player.
Ви розкішно... - You're a splendid (wonderful, highly accomplished)...
Ви пречудово... - You're an outstanding (a unique, superb, fabulous)...
Ви прекрасно переклали повість. - You've done an excellent job in translating this story.


В компліменті можуть бути охарактеризовані окремі риси людини:

У вас хороший голос. - You have a good/nice voice.
У вас хороша посмішка. - You have a nice smile.
У вас красиві очі. - You have good/nice eyes.
У вас красив волосся. - You have beautiful hair.
У вас красиві зуби. - You have beautiful teeth.
У вас прекрасна фігура. - You have a (marvelous) figure.
У вас чудовий голос. - You have a lovely/marvelous voice.
У вас прекрасна хода. - You walk/move gracefully.
У вас хороший характер. - You are good-natured.
У вас м'який характер. - You are sweet-tempered.
У вас добрий характер. - You are kind-hearted.
У вас поступливий характер. - You are easy to deal with/ easy-going/ accommodating.
У вас гострий розум. - You are sharp-witted.
У вас тонкий розум. - You are a person of subtle intellect.
У вас проникливий розум. - You are shrewd.
У вас критичний розум. - You have a critical mind.
У вас хороший смак. - You are a person of good taste.
У вас прекрасний смак. - You have excellent taste.
У вас тонкий смак. - You are a person of refined taste.
У вас хороше почуття гумору. - You have a fine sense of humor.
У вас тонке почуття гумору. - You have a subtle sense of humor.


Комплімент з приводу зовнішності, одягу, зачіски адресується, як правило, жінкам:

Вас молодить коротка стрижка. - With your cut short you look much younger. / A close crop/short hair-cut style gives you a youthful look.
Вас прикрашає посмішка. - When you smile you look much younger. / A smile becomes you.
Вас прикрашає цей костюм. - The suit becomes you/shows you to great advantage.
Вас прикрашає цей капелюшок. - The hat gives you a youthful air / is very flattering.
Вам пасує цей костюм. - You look very smart in this suit/costume. / I say, I like your suit/costume! / That's a very nice suit/costume you're wearing. / The suit/costume becomes / you/suits well on you.
Вам пасує цей колір. - I like the color. This is your color. / Just the right color for you.
Вам пасує ця зачіска. - This hairstyle is just right for you/flattering.
Вам пасує ці туфлі. - The shoes look very nice on you.
Вам пасує посміхатися. - You should smile more often. A smile becomes you more than anything.
Вам пасує коротко стригтися. - You should always wear your hair short.
Вам пасує одягатися в яскравий тон. - You should always wear bright colors.
Вам пасує носить коротку спідницю. - It looks as if short skirts were designed specially for you. Short skirts look well on you/are very flattering.
Вам до лиця ця блузка. - The blouse suits/goes well with your coloring. / The blouse goes well with your complexion. / The blouse looks well on you/is very becoming /flattering.
Вам до лиця цей колір. - This color becomes you/is flattering.
Вам до лиця цей капелюшок. - The hat is very pretty on you/becomes you/is becoming/ flattering. The hat looks fabulous.
Ви завжди красиво одіті. - You're always beautifully dressed.
Ви завжди модно одіті. - You're always fashionably dressed.
Ви завжди по моді одягаєтеся. - You're always dressed according to/in the latest fashion.
Ви завжди зі смаком одіті. - You're always dressed in the best of taste.
Ви так елегантно одіті. - Your taste in clothes is impeccable. / You are so elegant/elegantly dressed.
Ти завжди одягаєшся з таким смаком! - You have such wonderful taste in clothes.


Комплімент, що виражає позитивну оцінку манери поведінки співрозмовника в англійській мові виражається наступним чином:

З вами цікаво спілкуватися,розмовляти. - You're such an interesting companion. I enjoy talking to you. I enjoy doing business with you.
З вами приємно говорити. - It's a pleasure to talk to you.
З вами приємно мати справу. - It's a pleasure to deal with you.
З вами легко розмовляти,мати справу. - You're easy to talk to. You're easy to deal with.
З вашим характером легко жити. - You have a way with people. / People of your kind must find life easy.
З вашим характером легко спілкуватися з людьми. - You're a good mixer.You're sociable/ companionable/ communicative.


Комплімент може відноситися до рідних та близьких співрозмовника:

У вас чарівна дитина. - You have a lovely child. / What a charming child! / What a delightful child!
У вас чарівна дружина. / You have a charming wife.
У вас симпатичні родичі. / You have such nice parents.
Яка у вас мила дочка! / Your daughter is so sweet!
У вас така молода мати! / You've got such a young mother!
У тебе дуже розумний чоловік! - Your husband is very intelligent. You have a very intelligent husband. Your husband is a very intelligent person.


Зверніть увагу:
Перелік навчальних курсів з англійської мови в Україні

Перелік навчальних курсів з англійської мови у Києві


Схожі за темою публікації:
Вивчаємо англійську: Лексика. Як звернутися до незнайомої людини?
Вивчаємо англійську: Лексика. Подяка в англійській мові
Вивчаємо англійську: Лексика. Особливість вживання дієслів to start, to begin
Вивчаємо англійську: Лексика. Як виказати власну точку зору та відмову
Вивчаємо англійську: Граматика англійської мови
Скільки слів повинна знати людина, яка вивчає англійську мову, як іноземну?
Вивчаємо іноземну: Як вивчити мову за допомогою асоціацій
Секрети поліглота або як вивчити іноземну мову
Вивчаємо англійську: Лексика. Фразові дієслова та вирази з дієсловом to go
Вивчаємо англійську: Лексика. Англійські фразеологізми
Вивчаємо англійську: Лексика. Підбірка англійських ідіом
2013-08-12  |  Автор:  |  http://opentalk.org.ua/

Віповідальність за зміст публікації несуть їх автори, думка редакції сайту "Освітній портал" може не співпадати з думкою авторів публікації.

Увага! Ви можете обговорити матеріали цього розділу в форумі
або запропонувати власний матеріал для розміщення на сайті.

Для отримання статей поштою Ви маєте зареєструватись
та налаштувати параметри розсилки в персональному акаунті.

Всі права належать
Освітній портал™ 2003-2019рр.

Дизайн порталу: Стильная Студия