Цікава пропозиція
Програми ЗНО 2009
На сайті доступні для завантаження Програми зовнішнього оцінювання навчальних досягнень вступників до вищих навчальних закладів, яке буде проводитися в 2009 р. з таких предметів:
Українська мова і література
Фізика
Математика
Історія України
Географія
Іноземні мови
Хімія
Біологія
Гарячу лінію відновлено
Український центр оцінювання якості освіти змінив режим роботи "гарячої" телефонної лінії щодо проблем зовнішнього оцінювання навчальних досягнень тих, хто бажає поступати до ВНЗ в 2009 році...
Нас цікавить Ваша думка
Як Ви ставитеся до нової редакції закону "Про вищу освіту":
Менеджер проектів з перекладу та локалізації
[переглянути профайл] Профайл роботодавця
- користувач:
- bumba
- назва компанії:
- Advanced International Translations
- контактна особа:
Александр
- телефон:
- не вказано
- факс:
- не вказано
- e-mail:
- hr2@perevod3000.com
- веб-сайт:
- http://www.perevod3000.com
- адреса:
Киев, Київ
- про компанію:
-
Advanced International Translations - украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейса, и документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года.
Отдел разработки программного обеспечения Advanced International Translations выпускает инновационные программные продукты для переводчиков и агентств переводов с пользователями в 115 странах мира.
Вакансія
- рубрика:
- Освіта / Наука / Виховання
- посада:
- Менеджер проектів з перекладу та локалізації
- регіон:
- Київ
- місто:
- не вказано
- розмір з/п:
- від 1200 у.о.
- зайнятість:
- повний день
- вік кандидатів:
- не вказано
- стать:
- немає значення
- освіта:
- немає значення
- досвід:
- понад рік
- опис вакансії:
-
Advanced International Translations, український лідер з локалізації та перекладу коду, інтерфейсів, та документації програмних продуктів, мобільних телефонів та комп’ютерної техніки з 1998 року, в зв’язку з відкриттям 2-го офісу в м.Київ, оголошує конкурсний набір на вакансію менеджера перекладацьких та локалізаційних проектів, з постійним працевлаштуванням.
Вимоги до кандидатів:
Вища освіта, або останній рік навчання в бакалавраті або магістратурі.
Відмінне володіння англійскою, російською, та українською мовою.
Вміння перекладати з ідеальною якістю.
Умови роботи:
Успішні кандидати з перших днів роботи будуть брати участь в професійному перекладі та локалізації програмних продуктів та high-tech пристроїв провідних світових компаній (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) з використанням новітніх технологій в сфері практичного перекладу. Можлива участь в роботі відділу Advanced International Translations з розробки різноманітного інноваційного програмного забезпечення для перекладачів.
Після періоду від 2 до 6 місяців Trainee Project Manager надається можливість стати менеджером проектів з перекладу та локалізації, і стати важливою ланкою між представниками замовників та перекладачами компанії.
Для початку участі у конкурсному відборі:
Надішліть Ваше резюме за адресою: Advanced International Translations welcomes applications from qualified professionals who are strong enough to meet the high standards and expectations for joining our freelance team. Current vacancy:
Freelance English<->Ukrainian Translator
Work Profile: Delivering top quality Ukrainian translations for leading international corporations, meeting deadlines, working at home. Workload depends on the availability of projects as well as availability/proficiency/translation pricing of the translator.
Requirements: Fluent English, native Ukrainian. Experience in translation. PC knowledge.
Please e-mail your application in English only (cover letter, curriculum vitae and payment expectations in UAH per every 500 words of source text) to hr2@perevod3000.com with TF-1 code in the Subject line of the e-mail.
з поміткою PM-1 у темі листа. - розміщено:
- 25.04.2008
- актуально:
- 2 тижні (до 09.05.2008)